Volaná stanice je dočasně nedostupná, zkuste volání opakovat později.
Тя каза, че чекът ти е невалиден.
Říkala, že tvůj šek není krytej.
Този код вече е невалиден, подполковник.
Ten kód již není platný, podplukovníku.
И кажете на Нанси, че ако чекът е невалиден... Да започва да бяга.
A vyřiď Nancy, že jestli mi ten šek neproplatěj, ať kouká zdrhat.
Този с дявола го подпиши с кръв, иначе е невалиден.
Ujisti se, že smlouva s ďáblem je podepsaná krví. Jinak je neplatná.
Не е така просто - един от гласовете е невалиден.
To není tak jednoduché, jeden z hlasů kabinetu je neplatný.
Твърди, че моят глас е невалиден.
Říká, že můj hlas je neplatný. Na základě čeho?
Трябва да признае, че бракът Ви е невалиден, както според гражданските, така и според църковните закони.
Musí uznat, jak po stránce civilního, tak kanovnického práva, neplatnost manželství Vašeho Veličenstva.
Този договор... е невалиден, както и приятелството ни.
Ta smlouva... Ta smlouva je neplatná, tak jako naše přátelství.
Документът е невалиден, защото Джени е подписала насила.
Věříme, že Jenny tento dokument podepsala pod nátlakem, čímž by byl neplatný. - To jsou kecy.
Исках, но казаха, че паспортът ми е невалиден.
Chtěla jsem, ale řekli mi, že můj pas není platný.
В очите на закона, договора ви с Конрад е невалиден.
V očích zákona bude vaše předmanželská smlouva s Conradem neplatná.
Обаждам се на телефона му, но е невалиден, и когато се обадих в полицията на Хейвън, те казаха че вече на работи там.
Volal jsem mu na mobil, ale je odpojený, a když jsem volal na oddělení, říkali, že už tam nepracuje.
Този лиценз за дестилиране е невалиден.
Tohle není skutečná licence na výrobu lihovin.
AADL не са съгласни, ако Ана пропусне състезанието в понеделник поради тази забрана, нейния договор е невалиден.
Antidopingový svaz nesouhlasí, a pokud se Anna zdůvodu tohoto zákazu v pondělí závodů nezúčastní, tak bude její smlouva anulována.
Да запуши устите, за които брака ни е невалиден.
To abychom umlčeli ty, kteří tvrdí, že je naše manželství neplatné.
И щом такава клауза важи, целия фонд е невалиден.
A protože taková klauzule existuje, je fond neplatný.
Ваша чест, платения свитедел е невалиден свидетел, а г-ца Гидфар очевидно е била платена.
Vaše Ctihodnosti, placený svědek je neplatný a slečně Gidfarové bylo jasně zaplaceno.
Най-накрая те спипах, а билетът вече е невалиден.
A teď, když tě konečně mám, mi ten lístek vypršel.
Проверката показа, че е работил тук преди 6 месеца, но адреса е невалиден.
Podle našeho pátrání tady pracoval před šesti měsíci, ale jeho adresa není aktuální.
Пък и... сега съм с Тим, така че аргументът е невалиден.
Je to nejlepší šance, jak zadržet Kirka. Tohle je nejvyšší poplach pro národní bezpečnost.
И аз съм щастлива да кажа, че тъй като Вайълет, която е десничарка, подписа документа с лявата си ръка, бракът е невалиден.
Je mou milou povinností vám oznámit, že pokud se Violet podepsala levou rukou, je toto manželství neplatné.
Научете защо може да получите съобщение, което известява, че серийният номер е невалиден или е бил анулиран, и как да поправите проблема.
Zjistěte, proč se vám může zobrazovat zpráva o tom, že sériové číslo není platné nebo bylo zrušeno, a jak tento problém vyřešit.
Една възможна причина подписът да е невалиден е, че той е подправен.
Jednou z možných příčin toho, že podpis je neplatný, je, že je zfalšovaný.
Какво трябва да направя, ако серийният номер е невалиден или анулиран?
Co mám dělat, když není sériové číslo platné nebo bylo zrušeno?
В този случай предоставеният на браузъра сертификат на сървъра или на междинния сертифициращ орган е невалиден.
Certifikát serveru nebo zprostředkující certifikát CA předložený prohlížeči je v tomto případě neplatný.
Известието се счита за подадено 24 часа след изпращането на е мейла, освен ако изпращащата страна не бъде уведомена, че е мейл адресът е невалиден.
Oznámení se považuje za doručené 24 hodin po odeslání e-mailu, pokud není odesílající strana informována o tom, že e-mailová adresa je neplatná.
Редактиране на кредитната карта Този език се използва за проверка на правописа Въведен е невалиден тип запазване.
Upravit platební kartu Tento jazyk je používán ke kontrole pravopisu Byl zadán neplatný typ uložení.
Въведеният имейл адрес е невалиден. Моля, опитайте отново
Zadaná e-mailová adresa není platná – zkuste to prosím znovu
Подписът на софтуерния пакет, който искате да инсталирате, е невалиден.
Podpis softwarového balíčku, který chcete nainstalovat, není platný.
Кортежът е невалиден, понеже няма пресичане на зададените стойности.
N-tice je neplatná, protože neexistuje průsečík zadaných hodnot.
Имейл адрес: Имейл адресът е невалиден
E-mailová adresa: E-mailová adresa je neplatná
Подписът на макроса е невалиден Макросът е потенциално опасен, защото макросът е подписан с цифров подпис, но подписът е невалиден.
Podpis makra je neplatný: Makro je potenciálně nebezpečné, protože je digitálně podepsané, ale podpis je neplatný.
Ние не носим отговорност, ако единственият посочен от Вас имейл адрес е невалиден или ако Вие промените имейл адреса си, но не ни уведомите за тази промяна.
Neponeseme odpovědnost, pokud vámi specifikovaná jediná e-mailová adresa nebude platná nebo pokud jste změnili e-mailovou adresu, ale neinformovali jste nás o této změně.
18 На второ място, поддържа, че вторият СДЗ е невалиден с оглед на член 3, буква в) от Регламент № 469/2009, тъй като „продуктът“ по смисъла на тази разпоредба вече е бил предмет на първия СДЗ.
18 Zadruhé společnost Actavis tvrdí, že druhé DOO je neplatné s ohledem na čl. 3 písm. c) nařízení č. 469/2009, neboť „výrobek“ ve smyslu tohoto ustanovení byl již předmětem prvního DOO.
Ако системата показва, че вашият номер по ДДС е невалиден, обърнете се към вашата данъчна администрация.
Pokud tedy zjistíte, že vaše daňové identifikační číslo nesouhlasí, obraťte se na vaší daňovou správu.
Защо серийният номер е невалиден или анулиран?
Proč není sériové číslo platné nebo bylo zrušeno?
Заявката е извършена чрез глагол, който не е конфигуриран или е невалиден.
Požadavek byl proveden pomocí příkazu HTTP, který není nakonfigurován nebo je neplatný.
В много производства за патентни нарушения ответникът претендира, че патентът е невалиден.
V mnoha řízeních o porušení patentu poukazuje žalovaný na to, že patent je neplatný.
Страницата, която се опитвате да достигнете, е неактивна или линка е невалиден.
Web, který jste navštívili, má momentálně výpadek anebo se na našem serveru nenachází.
Обърнете внимание, че не можем да приемем заявката ви, ако някой от тези адреси е невалиден.
Upozorňujeme, že pokud některá z těchto adres URL bude neplatná, vaši žádost nebudeme moci přijmout.
1.2577519416809s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?